mantra de los sentidos I: el caracol [second chapter of synchronous movement]





Although there is no apparent connection between the first and second sequence, I wanted this video be part of synchronous movement because I was trying to represent the idea of loss or reduction of synchronicity, due to a lack of attention in the way we experience reality. Memories are so powerful that they may sometimes take us for a moment (psychologically felt as many years) to another space-time, denying us the synchrony or magic of the present moment.

Aunque aparentemente no hay conexión alguna entre la primera y segunda secuencia, he querido que este video forme parte de synchronous movement intentando representar la idea de pérdida o reducción de esa sincronicidad debido a la falta de atención de nuestra experiencia de la realidad. Los recuerdos son a veces tan potentes que nos trasladan por un instante (psicológicamente pueden ser años) a otro espacio-tiempo negándonos esa magia o sincronía del momento presente.